Bueno, pues he estado las últimas semanas traduciendo la secuela de una novela. Fue una novela que me costó trabajo escribir porque no le encontraba por dónde agarrarla, y entonces estuve dándole vueltas al asunto por varios años. Digamos que me tardé desde el 2005 hasta el 2008 en producir una novelita de apenas unas cien páginas. En fin, que a veces así sucede.
Y resulta que la traducción resultó igual de onerosa. Pero ya terminé, justo a tiempo para las navidades, pues la novela es sobre Santa Claus.
Esas dos novelas no las voy a publicar en mi blog, porque creo que son quizá las que me saquen de pobre. O al menos las que me consigan entrada al mundo de las casas editoriales… Es decir, una vez que me decida a empezar todo ese relajo…
Pero, bueno, por eso había estado ausente de mi blog por tanto tiempo. Pero ya volví. O sea que si tenían esperanzas de que de una buena vez ya dejara de hacer y decir sandeces por Internet, pues no será así.
Aguántense, que ahí les voy…
D
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares
-
And so here we are at last: This is where the rubber meets the road! I'm sure you're wondering, "Yeah, but how can anyone pos...
-
Así es: en escasos ocho días ha habido cerca de seiscientas visitas al blog de la antología. Claro, no es comparable, digamos, a la demanda...
-
Usually, when aspiring and actual writers meet in cyberspace—be it in forums, blogs, or social networks—they tend to wax lyrical about style...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario