Yo soy muy afecto a escuchar canciones antiguas y a veces medio esotéricas y eclécticas. He decidido que algunas de ellas podrían traducirse al español como relatos cortos, capturando de esa manera el tono que el autor quiso impartirles originalmente.
Por lo general, las traducciones de letras de canciones nunca vienen al caso porque las rimas se pierden y el contexto no encaja en el idioma traducido.
A ver qué sale… Los relatos que están basados en canciones aparecen con la etiqueta "Traducción literaria".
D
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares
-
Daniel Franco Government 2301-2460 Dr. Eileen Lynch March 2006 8. Federalism and Texas Explain and give two examples of how the...
-
Okay. So I've written a little song to go along the little poem I wrote a few days ago. I've recorded the instrumental tracks in Ga...
-
Daniel Franco Government 2301-2460 Dr. Eileen Lynch April 2006 24. Campaigns and Elections Explain and assess the role of elect...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario