Se quejó amargamente una amiguita cuando vio que me la pasaba subiendo temas en inglés en el foro "Aristas", que es de literatura en español (o en castellano, para el que no confíe en la RAE).
Qué se le va a hacer, si es en la actualidad mi lengua cotidiana, el inglés, y la ha sido los últimos veinte años.
Bueno, de vez en cuando voy a subir versiones en inglés de algunos de los textos que aparecen aquí, que aunque usted no lo crea, muchos de los trabajos presentados en el foro se originaron en inglés (con razón sonaban tan feo en español, pensarán algunos detractores).
Para comenzar, subiré una serie de meditaciones sobre el gobierno estadounidense. ¿Que parece tarea escolar? Pues sí, era tarea, pero aun así son meditaciones mías de mi.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares
-
Hemos publicado la antología Prosadictos en formato electrónico. Quien guste, puede obtener su copia gratis en PDF yendo al fondo del bl...
-
Qué emoción: este blog apenas cumplió diez mil visitas. Muchas gracias a todos los amables lectores (sí, esos dos o tres que vinieron dos mi...
-
La palabra tsoenami es la transliteración al alemán del vocablo japonés 津波, que literalmente significa «ola de puerto». El narrador de es...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario