Cynthia Ramos, despachadora de mi trabajo, acaba de impartirme este fabuloso conocimiento sobre el idioma español. Parafraseo, por supuesto.
«La traducción correcta para "fence", del inglés al español, es "verja" con "jota". Dice el Diccionario de la Real Academia Española que es un enrejado que puede servir de ventana, puerta y, especialmente, de cerca. Porque si está de lejos, entonces se escribe con "ge". Está hasta la…»
D
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares
-
Hace tiempo re-direccioné la sindicación de este blog hacia el servicio de FeedBurner y… Bueno, ¿de qué cuernos hablo? Pues del enlace con e...
-
And so here we are at last: This is where the rubber meets the road! I'm sure you're wondering, "Yeah, but how can anyone pos...
-
Casa en vecindario exclusivo. Automóviles de lujo estacionados en la cochera. Críos en colegios privados. Esposa al mando de cocineras, muca...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario