Yo soy muy afecto a escuchar canciones antiguas y a veces medio esotéricas y eclécticas. He decidido que algunas de ellas podrían traducirse al español como relatos cortos, capturando de esa manera el tono que el autor quiso impartirles originalmente.
Por lo general, las traducciones de letras de canciones nunca vienen al caso porque las rimas se pierden y el contexto no encaja en el idioma traducido.
A ver qué sale… Los relatos que están basados en canciones aparecen con la etiqueta "Traducción literaria".
D
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares
-
Note: Originally posted in the forum "Prosófagos," in Spanish, by author Aureliano Babilonia. This translation has been authorized...
-
The New "New Stoicism" Introduction In some extreme cases, there's always the risk of ridicule whenever one confesses be...
-
I've just been through a bout of some gastrointestinal mishap or other (doctor couldn't find out what it was), and while I was con...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario