Así es: ya salió la octava edición de Prosofagia, y de nuevo corrí con la suerte de que me publicaran un artículo. Quisiera pensar que los lectores de mi blog gozan de buena salud, pero recuerden que sigo contratando ninjas de medianoche para "animar" a que todos lean la revista "por las buenas"…
Conste.
PD – ¡Oh, cielos! Pero me olvidaba de mencionarles que Blanquita (la famosísima autora Blanca Miosi) me entrevistó para este ejemplar. O sea, más les vale que sí lean este ejemplar, he dicho.
D
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares
-
Daniel Franco Government 2301-2460 Dr. Eileen Lynch March 2006 8. Federalism and Texas Explain and give two examples of how the...
-
Okay. So I've written a little song to go along the little poem I wrote a few days ago. I've recorded the instrumental tracks in Ga...
-
Daniel Franco Government 2301-2460 Dr. Eileen Lynch April 2006 24. Campaigns and Elections Explain and assess the role of elect...
3 comentarios:
[[Caray con la informatización coprófaga... y parecían tontos...
He leído tu entrevista, pero lo he hecho sólo por ti, ya sabes lo que opino de esa panda de...]]
Lo has hecho muy bien, Dan, hasta pareces una persona prudente, letrada y cabal. (Me imagino que el esfuerzo de concentración ha tenido que ser terrible...)
Hay puntos en los que disiento, como por ejemplo, aquel de establecer el ambiente de "cortesía y amabilidad" como sustrato deseable para un foro; y si no arremeto con mi antaño habitual ferocidad es por los cariños que te profeso, dilecto Dnaz. ^^
((Pero enfin, he de reconocerlo... -insértese aquí interjección de dolor agudo-, lo bueno de la "congregación de clarisas" es que al menos éstos hablan. No como los fieros aristoides, que todos escribían a niveles estratosféricos, habiéndose después mostrado completamente desprovistos de capacidad alguna para la comunicación humana ya en niveles más de orografía terrestre.))
Otro aspecto interesante es esa diferenciación que mencionas con respecto del castellano como lengua preceptiva versus esa potencial descriptividad que describes como tara a paliar. A cuadros escoceses me quedo. Uséase: No me enteré de la vaina. (Me imagino que estará basado en algún estudio lingüístico, y me interesará leerlo. ¿Por qué no lo publicas aquí, en tu blog?)
Gustó verte cuala madonna glamurosa inmortalizada por un Herb Ritts.
Danforth 4lyfe!
MODus Operandi
José Ignacio, gracias por las felicitaciones y los saludos. Espero que disfrutes la lectura de la revista.
Saludos
Marina:
Tengo mucho gusto en recibir tu comentario aquí y en otros sitios menos interesantes. Gracias por haber leído la entrevista. Ya ves, estos chicos han sabido buscarse asesores que sepan lo que ellos ignoran. Supongo que su superpoder es una alta dosis de inteligencia social. Saben hacer amigos. Yo todavía no aprendo muy bien que digamos, pero bueno…
Es cierto que hubiera sido fabuloso que en Aristas hubiéramos aprendido a comunicarnos más allá de las embestidas intelectuales, pero creo que ese dicho que reza «lo cortés no quita lo valiente» no toma en consideración que la amabilidad puede a veces achatar el filo de la verdad.
Creo que cuando he leído sobre el posible futuro del español como lengua descriptiva he encontrado mención a ello en distintos textos. La verdad no sé si haya algún ensayo por allí que defina este concepto en resumen, pero supongo que de haber, hay. Por cierto, Petrus Angelorum dijo que quizá el conozca algún texto que se refiera al tema. Ojalá que decida publicarlo.
Por cierto, de tu comentario me gustó bastante esto:
«Lo has hecho muy bien, Dan, hasta pareces una persona prudente, letrada y cabal. (Me imagino que el esfuerzo de concentración ha tenido que ser terrible...)»
:D
:o
Oh, ya veo… lo dijiste en serio… Ni modo… ;)
Bueno, saludos, y espero "verte" más seguido
Publicar un comentario